Add parallel Print Page Options

He picked out for us a special land[a]
to be a source of pride for[b] Jacob,[c] whom he loves.[d] (Selah)
God has ascended his throne[e] amid loud shouts;[f]
the Lord has ascended amid the blaring of ram’s horns.[g]
Sing to God! Sing!
Sing to our king! Sing!

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 47:4 tn Heb “he chose for us our inheritance.” The prefixed verbal form is understood as a preterite (see “subdued” in v. 3).
  2. Psalm 47:4 tn Heb “the pride of.” The phrase is appositional to “our inheritance,” indicating that the land is here described as a source of pride to God’s people.
  3. Psalm 47:4 tn That is, Israel.
  4. Psalm 47:4 sn Jacob whom he loves. The Lord’s covenantal devotion to his people is in view.
  5. Psalm 47:5 sn God ascended his throne. In the context of vv. 3-4, which refer to the conquest of the land under Joshua, v. 5 is best understood as referring to an historical event. When the Lord conquered the land and placed his people in it, he assumed a position of kingship, as predicted by Moses (see Exod 15:17-18, as well as Ps 114:1-2). That event is here described metaphorically in terms of a typical coronation ceremony for an earthly king (see 2 Sam 15:10; 2 Kgs 9:13). Verses 1-2, 8-9 focus on God’s continuing kingship, which extends over all nations.
  6. Psalm 47:5 tn Heb “God ascended amid a shout.” The words “his throne” are supplied in the translation for clarification. The Lord’s coronation as king is described here (see v. 8). Here the perfect probably has a present perfect function, indicating a completed action with continuing effects.
  7. Psalm 47:5 tn Heb “the Lord amid the sound of the ram horn.” The verb “ascended” is understood by ellipsis; see the preceding line.